Translation of "was killed" in Italian


How to use "was killed" in sentences:

My father was killed in 1996.
Mio padre e' stato ucciso nel 1996.
He was killed before that meeting happened.
Venne ucciso prima che si svolgesse l'incontro.
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Poi prenderà l'uccello vivo, il legno di cedro, il panno scarlatto e l'issòpo e li immergerà, con l'uccello vivo, nel sangue dell'uccello sgozzato sopra l'acqua viva
The night Tara was killed, I got a real good look at that guy that was in the house.
La sera che Tara e' stata uccisa... ho visto bene il tipo che era in casa.
My son was killed by the virus Ra's intends to use on your city.
Mio figlio e' stato ucciso dal virus che Ra's vuole usare sulla citta'.
Whoever shot Farhad couldn't confirm that he was killed.
Chiunque abbia sparato a Farhad non ha potuto accertarsi che fosse morto.
She was killed in a car accident.
E' morta in un incidente stradale. Mi manca.
Maybe that's why he was killed.
Forse per questo e' stato ucciso.
It was the same for me and your daddy when our father was killed.
E stato cosi anche per me e tuo padre quando nostro padre fu ucciso.
But he was killed by a white man.
Ma è stato ucciso da un bianco.
He was killed in a car accident in 1958.
È morto in un incidente d'auto, nel 1958.
I was under the impression he was killed before that.
Io avevo l'impressione che fosse stato ucciso prima di allora.
McGrath was uploading some data to us when he was killed.
McGrath ci stava inviando dei dati, quando è stato ucciso.
She was killed two weeks after this was taken.
Uccisa due settimane dopo che è stata scattata la foto.
A 21-year-old woman was killed in the explosion.
Una donna di 21 anni e' rimasta uccisa nell'esplosione.
It's a miracle no one was killed.
E' un miracolo che non sia morto nessuno.
He was killed by his own people.
E' stato ucciso dalla sua stessa gente.
When our master was killed, you took a vow of silence.
Quando è stato ucciso il nostro maestro, tu hai fatto il voto del silenzio.
Your staff sergeant was killed, as were all the other members of your squad.
Il suo sergente è rimasto ucciso, cosi come tutti gli altri componenti della squadra.
This is a photo Elise took seconds before she was killed.
Questa è una foto scattata da Elise subito prima di essere uccisa.
Wallace was killed in the operation, but police managed to save the life of his next victim, army staff sergeant Karl Simmons, a veteran of the war in Afghanistan.
Wallace è stato ucciso durante il corso dell'operazione, ma la polizia è riuscita a portare in salvo la sua prossima vittima designata, il sergente maggiore dell'esercito Karl Simmons, veterano della guerra in Afghanistan.
He was killed at 3:27 a.m.
Lui è stato ucciso alle 3.27.
Is that why he was killed?
È per questo che è stato ucciso?
You stalked your father's murderer right before he was killed.
Hai pedinato l'assassino di tuo padre, - poco prima che venisse ucciso.
Damien Darhk, the man behind tonight's siege of Star City, was killed by the masked vigilante known as the Green Arrow.
Damien Darhk, l'uomo dietro all'assedio di Star City di stanotte, è stato ucciso dal vigilante mascherato noto come Freccia Verde.
This is where our father was killed.
Qui... e' dove nostro padre e' stato ucciso.
She wasn't there when he was killed.
Quando è morto, lei non c'era.
I would also like to offer a heartfelt prayer to the family of James Addison, who was killed this morning while unloading the ice shipment.
Vorrei anche offrire una sentita preghiera alla famiglia di James Addison, ucciso stamattina mentre scaricava il ghiaccio.
She lives in the building across the street, where she was killed and moved here.
Vive in un edificio di fronte, e' stata uccisa e spostata qui.
One of our agents was killed.
Uno dei nostri agenti e' stato ucciso.
He was killed in the line of duty.
E' stato ucciso durante il compimento del suo dovere.
He was killed in a car accident.
E' morto in un incidente stradale.
My husband was killed three months ago in a plane crash.
Mio marito e' morto tre mesi fa in un incidente aereo.
My father was killed because of the Fulcrum, because you and your people came for it that night.
Mio padre e' stato ucciso a causa del Fulcrum. Perche' tu e la tua gente siete venuti a cercarlo quella sera.
She was killed by an Assassin.
È stata uccisa da un Assassino.
The Obscurial was killed on my orders, Mr. Graves.
L'Obscuriale è stato ucciso per mio ordine, sig. Graves.
That was the day he was killed.
Quello era il giorno che fu ammazzato.
They said he was killed by terrorists.
Loro dissero che fu ucciso dai terroristi.
If I lose, I'm the shit who was killed by an old man.
Se perdo, sono lo stronzo che si è fatto uccidere da un vecchio.
We didn't see each other the night that Charlotte was killed.
Noi non ci siamo visti, la notte in cui Charlotte e' stata uccisa.
My father was killed by a god.
Mio padre e' stato ucciso da un dio.
Your mother was killed, but you part man, part god, you lived.
Tua madre mori', ma tu, meta' uomo e meta' dio, sei sopravvissuto.
The night Rosie Larsen was killed.
La notte in cui Rosie Larsen e' stata uccisa.
She was killed by your kind!
Fu opera di quelli come te!
3.6249861717224s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?